草莓视频app在线下载

校園生活

我國法律、法規、規章中有關語言文字的規定

發(fa)布:2014-04-15

  一、《中華人民共和國憲法》(1982年通過,1999年修正)

  第四條第四款 各(ge)民族都(dou)(dou)有使用和(he)發展自(zi)己(ji)的(de)語(yu)言文字的(de)自(zi)由(you),都(dou)(dou)有保持或者改革(ge)自(zi)己(ji)的(de)風俗(su)習(xi)慣的(de)自(zi)由(you)。

  第十九條第五款 國家(jia)推廣全國通(tong)用(yong)的普通(tong)話。

  第一二一條 民族(zu)自治地(di)方的(de)(de)自治機關(guan)在執行職務(wu)的(de)(de)時候,依(yi)照(zhao)本(ben)民族(zu)自治地(di)方自治條例的(de)(de)規定,使用當(dang)地(di)通用的(de)(de)一種(zhong)或(huo)者幾種(zhong)語言(yan)文(wen)字。

  第一三四條  各民(min)(min)族公民(min)(min)都有使用(yong)本(ben)民(min)(min)族語言文字進(jin)行訴(su)(su)訟的(de)(de)權利。人(ren)(ren)民(min)(min)法院(yuan)和人(ren)(ren)民(min)(min)檢察(cha)院(yuan)對于不通曉當(dang)(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)語言文字的(de)(de)訴(su)(su)訟參與人(ren)(ren),應(ying)當(dang)(dang)(dang)(dang)為他們翻譯。在少數民(min)(min)族聚居(ju)或(huo)者(zhe)多民(min)(min)族共同居(ju)住(zhu)的(de)(de)地(di)區,應(ying)當(dang)(dang)(dang)(dang)用(yong)當(dang)(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)語言進(jin)行審理(li);起訴(su)(su)書、判(pan)決書、布告和其他文書應(ying)當(dang)(dang)(dang)(dang)根(gen)據實際(ji)需要使用(yong)當(dang)(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)的(de)(de)一種(zhong)或(huo)者(zhe)幾(ji)種(zhong)文字。

 

   二、《中華人民共和國民族區域自治法》(1984年通過,2001年修正)

  第十條 民(min)族自(zi)(zi)治地方(fang)(fang)的(de)自(zi)(zi)治機關保障本(ben)地方(fang)(fang)各民(min)族都(dou)(dou)有(you)使用和發展自(zi)(zi)己的(de)語(yu)言(yan)文(wen)字的(de)自(zi)(zi)由,都(dou)(dou)有(you)保持或者改革(ge)自(zi)(zi)己的(de)風俗習慣的(de)自(zi)(zi)由。

  第二十一條  民族自(zi)(zi)(zi)治(zhi)地(di)(di)(di)方的(de)(de)自(zi)(zi)(zi)治(zhi)機關(guan)在執行(xing)職(zhi)務的(de)(de)時候,依照本(ben)民族自(zi)(zi)(zi)治(zhi)地(di)(di)(di)方自(zi)(zi)(zi)治(zhi)條例的(de)(de)規(gui)定(ding),使用(yong)當地(di)(di)(di)通用(yong)的(de)(de)一種或者幾(ji)種語言文(wen)字;同時使用(yong)幾(ji)種通用(yong)的(de)(de)語言文(wen)字執行(xing)職(zhi)務的(de)(de),可以以實行(xing)區(qu)域自(zi)(zi)(zi)治(zhi)的(de)(de)民族的(de)(de)語言文(wen)字為主。

  第三十六條 民族自治地方的(de)自治機關(guan)根據國家的(de)教育方針,依照(zhao)法律規定(ding),決定(ding)本地方的(de)教育規劃,各(ge)級各(ge)類學(xue)(xue)校(xiao)的(de)設置、學(xue)(xue)制、辦學(xue)(xue)形式、教學(xue)(xue)內(nei)容、教學(xue)(xue)用語和招生(sheng)辦法。

   第三十七條第三款 招(zhao)收(shou)少(shao)數(shu)民族(zu)學(xue)生為主的學(xue)校(班級)和其他教育機(ji)構,有(you)條(tiao)件的應(ying)當(dang)采用少(shao)數(shu)民族(zu)文字的課本,并用少(shao)數(shu)民族(zu)語言(yan)講課;根據情(qing)況(kuang)從小學(xue)低(di)年級或(huo)者(zhe)高年級起開(kai)設漢語文課程,推廣全國通用的普通話和規范漢字。

   第四十七條 民(min)(min)族(zu)自治地(di)(di)方的(de)(de)人(ren)(ren)民(min)(min)法(fa)院和(he)人(ren)(ren)民(min)(min)檢(jian)(jian)察院應(ying)當(dang)用當(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)語言審理和(he)檢(jian)(jian)察案件,并合(he)理配備通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)少(shao)數民(min)(min)族(zu)語言文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)人(ren)(ren)員。對(dui)于不通(tong)(tong)曉(xiao)當(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)語言文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)訴(su)訟參與(yu)人(ren)(ren),應(ying)當(dang)為他們(men)提供翻譯。法(fa)律文(wen)(wen)書應(ying)當(dang)根據實際需要,使(shi)用當(dang)地(di)(di)通(tong)(tong)用的(de)(de)一種或者幾(ji)種文(wen)(wen)字(zi)。保障各民(min)(min)族(zu)公民(min)(min)都(dou)有使(shi)用本民(min)(min)族(zu)語言文(wen)(wen)字(zi)進行(xing)訴(su)訟的(de)(de)權(quan)利(li)。

   第四十九條  民族(zu)自治地方的(de)自治機關教(jiao)育(yu)和鼓(gu)勵各民族(zu)的(de)干部互相學(xue)習(xi)語言(yan)文字(zi)。漢族(zu)干部要(yao)學(xue)習(xi)當地少(shao)數民族(zu)的(de)語言(yan)文字(zi),少(shao)數民族(zu)干部在(zai)學(xue)習(xi)、使用本民族(zu)語言(yan)文字(zi)的(de)同時,也要(yao)學(xue)習(xi)全國通用的(de)普通話和規范(fan)漢字(zi)。

   民(min)族自(zi)治地方的(de)國家工作(zuo)人員,能夠熟練使用兩種以上(shang)當地通用的(de)語(yu)言文字的(de),應當予以獎勵。

   第五十三條 民(min)族(zu)自(zi)治地(di)方的(de)自(zi)治機關提倡愛祖國(guo)、愛人民(min)、愛勞動(dong)、愛科學、愛社會主義(yi)的(de)公德(de),對(dui)本(ben)地(di)方內各民(min)族(zu)公民(min)進行愛國(guo)主義(yi)、共產(chan)主義(yi)和(he)民(min)族(zu)政策的(de)教育。教育各民(min)族(zu)的(de)干部(bu)和(he)群眾互(hu)(hu)相(xiang)信任,互(hu)(hu)相(xiang)學習,互(hu)(hu)相(xiang)幫(bang)助,互(hu)(hu)相(xiang)尊重(zhong)語言文字、風俗(su)習慣和(he)宗教信仰(yang),共同(tong)維(wei)護國(guo)家的(de)統一和(he)各民(min)族(zu)的(de)團(tuan)結。

 

   三、《中華人民共和國教育法》(1995年)

   第十二條  漢(han)語言文字(zi)為學校(xiao)及其(qi)他(ta)(ta)教育機構(gou)的(de)基本教學語言文字(zi)。少(shao)數民(min)族(zu)(zu)學生為主的(de)學校(xiao)及其(qi)他(ta)(ta)教育機構(gou),可(ke)以使用本民(min)族(zu)(zu)或者當地(di)民(min)族(zu)(zu)通用的(de)語言文字(zi)進行教學。

   學(xue)校及其他教育(yu)機(ji)構(gou)進行(xing)教學(xue),應當推廣使用全國(guo)通(tong)用的普(pu)通(tong)話和(he)規范(fan)字。

 

   四、《中華人民共和國義務教育法》(1986年)

   第六條 學校應當推廣全國通用的(de)普通話。

   招收少(shao)(shao)數(shu)民(min)(min)族(zu)學生為主的學校,可以用少(shao)(shao)數(shu)民(min)(min)族(zu)通用的語言文字教學。

 

   五、《中華人民共和國人民法院組織法》(1979年通過,1983年修訂)

   第六條 各民(min)族公(gong)民(min)都有用(yong)(yong)(yong)本民(min)族語言文(wen)字進行訴訟的(de)權利。人(ren)民(min)法(fa)院對于不通曉當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)語言文(wen)字的(de)當(dang)(dang)(dang)事(shi)人(ren),應當(dang)(dang)(dang)為(wei)他們翻譯(yi)。在少數民(min)族聚居(ju)或(huo)者多民(min)族雜居(ju)的(de)地(di)區(qu),人(ren)民(min)法(fa)院應當(dang)(dang)(dang)用(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)語言進行審訊,用(yong)(yong)(yong)當(dang)(dang)(dang)地(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)文(wen)字發布判(pan)決書、布告和其他文(wen)件。

 

   六、《中華人民共和國刑事訴訟法》(1979年通過,1996年修正)

   第九條  各(ge)民族公民都有用本民族語(yu)言(yan)文字進行訴訟的(de)權(quan)利。人(ren)民法(fa)院、人(ren)民檢察院和公安機(ji)關對于不(bu)通(tong)曉(xiao)當地(di)通(tong)用的(de)語(yu)言(yan)文字的(de)訴訟參與(yu)人(ren),應(ying)當為他們翻(fan)譯(yi)。

   在少數民族聚居(ju)或者(zhe)多民族雜居(ju)的(de)地區,應當用當地通用的(de)語言(yan)進行審訊,用當地通用的(de)文字發布(bu)判決書、布(bu)告(gao)和其他(ta)文件。

 

   七、《中華人民共和國行政訴訟法》(1989年)

   第八條 各民族公民都有用本民族語言、文字進行行政訴訟的(de)權利。

   在少數民族聚居或者多民族共同居住的地區(qu),人民法(fa)院應當用當地民族通用的語言、文(wen)字進行審理和發布法(fa)律文(wen)書。

   人民(min)法院應(ying)當對(dui)不通曉當地(di)民(min)族通用的語(yu)言(yan)、文字的訴訟參與人提供翻譯(yi)。

 

   八、《中華人民共和國民事訴訟法》(1991年)

   第十一條 各民族公(gong)民都有用(yong)本民族語言、文字進行(xing)民事訴訟的權利。

   在少數民(min)族(zu)聚(ju)居或者多民(min)族(zu)共(gong)同居住的地(di)區,人民(min)法(fa)院應當用當地(di)民(min)族(zu)通用的語言、文字進行審理和發(fa)布法(fa)律文書。

   人民法院(yuan)應當對(dui)不(bu)通(tong)(tong)曉(xiao)當地民族通(tong)(tong)用(yong)的語言、文(wen)字的訴訟參與人提供(gong)翻譯。

  

     九、《中華人民共和國居民身份證法》(2003年)

   第四條 居民身(shen)份證使用規范(fan)漢字和符合國家標準的數字符號填寫。

   民族自治地(di)(di)方的(de)自治機關根據本(ben)地(di)(di)區(qu)(qu)的(de)實際情況,對(dui)居民身份證用(yong)(yong)(yong)漢字登記(ji)的(de)內(nei)容(rong),可以決(jue)定(ding)同(tong)時使用(yong)(yong)(yong)實行區(qu)(qu)域自治的(de)民族的(de)文(wen)(wen)字或者選用(yong)(yong)(yong)一種當地(di)(di)通用(yong)(yong)(yong)的(de)文(wen)(wen)字。

 

   十、《中華人民共和國廣播電視管理條例》(1997年8月11日,國務院令第228號發布)

   第三十六條 廣(guang)播電臺、電視(shi)臺應當使用規范的語言文字。

   廣播(bo)電臺(tai)、電視臺(tai)應當推廣全(quan)國通(tong)用的普通(tong)話。

 

   十一、《地名管理條例》(1986年1月23日國務院發布)

   第二條 本(ben)條例所稱(cheng)(cheng)地(di)名(ming),包括:自然地(di)理(li)實(shi)體名(ming)稱(cheng)(cheng),行政區劃名(ming)稱(cheng)(cheng),居民地(di)名(ming)稱(cheng)(cheng),各(ge)專業部門使用(yong)的(de)具有地(di)名(ming)意義(yi)的(de)臺、站、巷、場等名(ming)稱(cheng)(cheng)。

   第四條 地名的命名應遵循下列規定(ding):

   (一)有利于人民團(tuan)結和(he)社(she)會主義(yi)現代化建設,尊重當地群眾(zhong)的(de)愿(yuan)望,與有關各方協商一致。

   (二)一般(ban)不以人名(ming)作地名(ming)。禁止用國家領導人的名(ming)字作地名(ming)。

   (三)全國范(fan)圍內(nei)的縣、市以上名(ming)稱,一個縣、市內(nei)的鄉(xiang)(xiang)、鎮名(ming)稱,一個城鎮內(nei)的街(jie)道(dao)名(ming)稱,一個鄉(xiang)(xiang)內(nei)的村莊名(ming)稱,不(bu)應(ying)重名(ming),并避(bi)免同音。

   (四)各專業部門使用的具有地名(ming)意義的臺、站(zhan)、港、場等名(ming)稱,一(yi)般(ban)應與(yu)當地地名(ming)統一(yi)。

   (五)避免使用生僻字。

   第五條 地名(ming)的(de)更名(ming)應遵循下列(lie)規定:

   (一)凡有(you)損我國領土主權和(he)民(min)族尊嚴的(de),帶有(you)民(min)族歧視(shi)性質(zhi)和(he)妨(fang)礙民(min)族團結的(de),帶有(you)侮辱勞動(dong)人民(min)性質(zhi)和(he)極端庸俗(su)的(de),以及(ji)其他(ta)違背(bei)國家方針、政策的(de)地名,必須(xu)更(geng)名。

   (二(er))不符合本(ben)條例第(di)四(si)條第(di)三(san)、四(si)、五款(kuan)規定的地名,在征得有(you)關方面(mian)和當地群眾同意后(hou),予(yu)以更名。

   (三)一(yi)地(di)多名、一(yi)名多寫的(de),應當確(que)定一(yi)個(ge)統一(yi)的(de)名稱和用字。

   (四)不明顯屬(shu)于上(shang)述范圍的、可(ke)改(gai)(gai)可(ke)不改(gai)(gai)的和當地(di)群眾不同(tong)意改(gai)(gai)的地(di)名,不要更(geng)改(gai)(gai)。

   第七條 少數民族語地名(ming)的(de)漢字譯(yi)寫(xie)(xie),我國(guo)地名(ming)的(de)漢字譯(yi)寫(xie)(xie),應當做到規(gui)范化。譯(yi)寫(xie)(xie)規(gui)則(ze),由中國(guo)地名(ming)委員會制定(ding)。

   第八條 中國(guo)地名(ming)(ming)的(de)羅(luo)馬字母拼寫(xie),以(yi)國(guo)家公布的(de)“漢語拼音方案”作(zuo)為統(tong)一規范。拼寫(xie)細則,由(you)中國(guo)地名(ming)(ming)委員會(hui)制(zhi)定。

 

   十二、《掃除文盲工作條例》(1988年2月5日國務院發布,根據1993年8月1日國務院關于修改《掃除文盲工作條例》的決定修正)

   掃除(chu)文盲教學(xue)(xue)應當(dang)使(shi)用全國通(tong)(tong)(tong)用的普通(tong)(tong)(tong)話。在少數民(min)(min)族(zu)地區可以使(shi)用本民(min)(min)族(zu)語言文字教學(xue)(xue),也(ye)可以使(shi)用當(dang)地各民(min)(min)族(zu)通(tong)(tong)(tong)用的語言文字教學(xue)(xue)。

 

   十三、《中華人民共和國經濟合同仲裁條例》(1983年8月22日國務院發布)

   第五條 在少數民(min)族聚居或者(zhe)多民(min)族共同居住(zhu)的地(di)(di)區(qu),應(ying)當(dang)用當(dang)地(di)(di)民(min)族通用的語言、文字(zi)(zi)進(jin)行調(diao)解、仲裁和制(zhi)作調(diao)解書(shu)、仲裁決(jue)定(ding)書(shu);應(ying)當(dang)為不通曉(xiao)當(dang)地(di)(di)民(min)族通用語言、文字(zi)(zi)的當(dang)事人(ren)提供翻譯。

 

   十四、《幼兒園管理條例》(1989年8月20日國務院批準,1989年9月11日國家教育委員會發布)

   第十五條 幼(you)兒(er)園(yuan)應當使(shi)(shi)用全國通用的普通話。招收少數民族(zu)為主(zhu)的幼(you)兒(er)園(yuan),可(ke)以使(shi)(shi)用本民族(zu)通用的語言。

 

   十五、《中華人民共和國義務教育法實施細則》(1992年2月19日國務院批準,1992年3月14日國家教育委員會發布)

   第二十四條 實施義務教(jiao)育的學校在(zai)教(jiao)育教(jiao)學和(he)各種活動中,應當推廣使用全國通(tong)用的普(pu)通(tong)話。

   師范院校的教(jiao)育教(jiao)學和(he)各種活(huo)動(dong)應當使用(yong)普通話(hua)。

   第二十五條  民(min)族自(zi)治(zhi)地(di)方應當按照義務(wu)(wu)教育法及其他有關法律規定組(zu)織實施本地(di)區的(de)(de)義務(wu)(wu)教育。實施義務(wu)(wu)教育學(xue)(xue)校的(de)(de)設置、學(xue)(xue)制、辦(ban)學(xue)(xue)方式、教學(xue)(xue)內(nei)容、教學(xue)(xue)用語(yu),由民(min)族自(zi)治(zhi)地(di)方的(de)(de)自(zi)治(zhi)機(ji)關依照有關法律決定。

   用(yong)少數民族通用(yong)的語言(yan)文(wen)字(zi)教(jiao)學(xue)(xue)的學(xue)(xue)校,應當在小學(xue)(xue)高年級或者中學(xue)(xue)開(kai)設(she)漢語文(wen)課程,也可(ke)以根(gen)據實際情況(kuang)適當提前開(kai)設(she)。

 

   十六、《民族鄉行政工作條例》(1993年8月29日國務院批準,國家民委發布)

   第十四條第三款  民(min)族鄉(xiang)的(de)中小學可(ke)以使用(yong)當地(di)少(shao)數(shu)民(min)族通(tong)用(yong)的(de)語言(yan)文字(zi)教學,同時推廣全(quan)國通(tong)用(yong)的(de)普通(tong)話(hua)。

 

   十七、《〈教師資格條例〉實施辦法》(2000年9月23日,教育部令第10號發布)

   第八條 申請認定(ding)教(jiao)師資格者(zhe)的教(jiao)育(yu)教(jiao)學能(neng)力應當符合(he)下列要求:

   (一)具(ju)備承擔教育(yu)教學工作所必須的基本素(su)質和(he)能力。具(ju)體測試辦(ban)法(fa)和(he)標(biao)準由省(sheng)級教育(yu)行政部門制定(ding)。

   (二(er))普通話(hua)水平應當達到國(guo)家語(yu)言文字(zi)工作(zuo)委員會頒布的(de)《普通話(hua)水平測(ce)試等(deng)級標準》二(er)級乙等(deng)以上標準。

   少數方言復雜地(di)區的普通話水(shui)平(ping)(ping)應當(dang)(dang)達到三級甲(jia)等以(yi)上(shang)標準;使用(yong)漢語(yu)和當(dang)(dang)地(di)民(min)族語(yu)言教(jiao)學的少數民(min)族自治(zhi)地(di)區的普通話水(shui)平(ping)(ping),由省(sheng)級人民(min)政府教(jiao)育行政部門規定標準。

   第十四條 普(pu)通(tong)話水(shui)平測試(shi)由(you)教(jiao)育行(xing)政部門(men)(men)和語(yu)言文字工作部門(men)(men)共同組(zu)織實施,對(dui)合格者(zhe)頒發由(you)國務院教(jiao)育行(xing)政部門(men)(men)統一(yi)印制的《普(pu)通(tong)話水(shui)平測試(shi)等級證書》。

 

   十八、《普通話水平測試管理規定》(2003年5月21日,教育部令第16號)

   第一條 為加強普通(tong)話水(shui)平測試管理(li),促其(qi)規范、健康(kang)發(fa)展,根據《中(zhong)華人民共和國國家通(tong)用語言文字法》,制定本規定。

   第二條  普(pu)通(tong)話(hua)水平測(ce)試(以下簡稱測(ce)試)是對應試人運用普(pu)通(tong)話(hua)的(de)規范程度(du)的(de)口語考(kao)試。開(kai)展測(ce)試是促(cu)進普(pu)通(tong)話(hua)普(pu)及和應用水平提高(gao)的(de)基本措施(shi)之一。

   第三條 國家語言文字(zi)工作(zuo)部(bu)門頒布測(ce)試(shi)(shi)等級標(biao)準、測(ce)試(shi)(shi)大(da)綱(gang)、測(ce)試(shi)(shi)規(gui)程和(he)測(ce)試(shi)(shi)工作(zuo)評(ping)估辦(ban)法。

   第四條 國(guo)家(jia)語言文字工(gong)作部門對測試工(gong)作進行宏觀管(guan)理,制(zhi)定測試的(de)政策(ce)、規劃,對測試工(gong)作進行組(zu)織(zhi)協(xie)調、指導(dao)監(jian)督和檢查評估。

   第五條 國家測試(shi)(shi)機構在國家語言文字工(gong)作部門(men)的領導(dao)下(xia)組織(zhi)實施測試(shi)(shi),對測試(shi)(shi)業務(wu)工(gong)作進行指導(dao),對測試(shi)(shi)質量(liang)進行監督和(he)檢(jian)查,開展測試(shi)(shi)科學研究(jiu)和(he)業務(wu)培訓(xun)。

   第六條 省、自治區、直(zhi)轄市語言(yan)文字工作部門(men)(以下(xia)簡稱省級語言(yan)文字工作部門(men))對本(ben)轄區測(ce)試工作進(jin)行宏觀管理,制定(ding)測(ce)試工作規劃(hua)、計劃(hua),對測(ce)試工作進(jin)行組(zu)織協調(diao)、指導監督和(he)檢查評估。

   第七條 省(sheng)級語言文(wen)字工(gong)作(zuo)部門(men)可根據(ju)需要設立地(di)方測試(shi)機構(gou)。

   省(sheng)、自治區、直(zhi)轄(xia)市測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構(以(yi)下簡稱(cheng)省(sheng)級(ji)測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構)接受省(sheng)級(ji)語言文字工作(zuo)部門及其辦事機構的(de)行(xing)(xing)政管理和(he)國家測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)機構的(de)業(ye)(ye)務指(zhi)導,對本(ben)地區測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)業(ye)(ye)務工作(zuo)進行(xing)(xing)指(zhi)導,組織(zhi)實(shi)施測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi),對測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)質量進行(xing)(xing)監督和(he)檢查(cha),開展測(ce)(ce)(ce)試(shi)(shi)科學研(yan)究和(he)業(ye)(ye)務培訓。

   省級(ji)以(yi)下測試機(ji)構(gou)的職責由省級(ji)語言(yan)文字工作部門確(que)定。

   各級測試機構的(de)設(she)立(li)須(xu)經(jing)同級編制部門(men)批準。

   第八條 測試工(gong)作(zuo)原則上(shang)實行屬(shu)地管理。國家部委(wei)直屬(shu)單位(wei)的(de)測試工(gong)作(zuo),原則上(shang)由所在地區(qu)省級語言(yan)文(wen)字工(gong)作(zuo)部門組織實施。

   第九條 在測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)構的(de)組織下(xia),測(ce)(ce)試(shi)(shi)由測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)依照測(ce)(ce)試(shi)(shi)規(gui)程執行。測(ce)(ce)試(shi)(shi)員(yuan)應遵守測(ce)(ce)試(shi)(shi)工作各項規(gui)定和紀律,保證測(ce)(ce)試(shi)(shi)質量,并(bing)接受(shou)國家和省級測(ce)(ce)試(shi)(shi)機(ji)(ji)構的(de)業(ye)務培訓。

   第十條 測試(shi)員(yuan)(yuan)分省級測試(shi)員(yuan)(yuan)和國家級測試(shi)員(yuan)(yuan)。測試(shi)員(yuan)(yuan)須取得(de)相應(ying)的測試(shi)員(yuan)(yuan)證書。

   申請省級(ji)測試員證書者,應(ying)具有(you)大專(zhuan)以上學歷(li),熟悉推廣普通(tong)(tong)話工作方針(zhen)政策和(he)普通(tong)(tong)語言(yan)學理論,熟悉方言(yan)與普通(tong)(tong)話的(de)一般對(dui)應(ying)規律,熟練掌握《漢語拼(pin)音方案》和(he)常用國際音標,有(you)較強(qiang)的(de)聽辨音能力,普通(tong)(tong)話水平達到一級(ji)。

   申請國家級(ji)(ji)測(ce)試員證書者(zhe),一般應具有(you)中(zhong)級(ji)(ji)以上專業技術職務和兩年以上省級(ji)(ji)測(ce)試員資歷,具有(you)一定的(de)測(ce)試科研能(neng)力(li)和較強的(de)普通話教學能(neng)力(li)。

   第十一條 申請省(sheng)級(ji)(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)者(zhe),通(tong)過(guo)省(sheng)級(ji)(ji)測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)的培訓(xun)考核后(hou),由省(sheng)級(ji)(ji)語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部(bu)門頒(ban)發(fa)省(sheng)級(ji)(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu);經省(sheng)級(ji)(ji)語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部(bu)門推薦的申請國家級(ji)(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)者(zhe),通(tong)過(guo)國家測(ce)試(shi)機(ji)構(gou)的培訓(xun)考核后(hou),由國家語言(yan)文字工(gong)作(zuo)部(bu)門頒(ban)發(fa)國家級(ji)(ji)測(ce)試(shi)員(yuan)(yuan)證(zheng)書(shu)。

   第十二條 測試(shi)機構根(gen)據工作需要聘(pin)任測試(shi)員并頒發有(you)一定(ding)期限(xian)的聘(pin)書。

   第十三條 在同(tong)級語言文字工作(zuo)辦事機構指(zhi)導下,各級測試(shi)機構定期考查測試(shi)員的業務能力和(he)工作(zuo)表現,并給予獎懲。

   第十四條 省級(ji)語言(yan)文字工(gong)作部(bu)門根據工(gong)作需要聘任測(ce)試視導員并頒發(fa)有一定(ding)期限的聘書。

   測(ce)試(shi)視導員一般應具(ju)有(you)語(yu)言學或相關專(zhuan)業的(de)高(gao)級(ji)專(zhuan)業技(ji)術(shu)職(zhi)務,熟(shu)悉普通語(yu)言學理論(lun),有(you)相關的(de)學術(shu)研(yan)究成果,有(you)較豐(feng)富的(de)普通話教學經驗和測(ce)試(shi)經驗。

   測(ce)(ce)試視導(dao)員在(zai)省級語言文字工作(zuo)部(bu)門領導(dao)下(xia),檢查、監督測(ce)(ce)試質量,參與(yu)和(he)指(zhi)導(dao)測(ce)(ce)試管理(li)和(he)測(ce)(ce)試業務工作(zuo)。

   第十五條 應接(jie)受測(ce)試的(de)人員為(wei):

   1.教(jiao)師和申請教(jiao)師資(zi)格的人員(yuan);

   2.廣播電臺(tai)(tai)、電視臺(tai)(tai)的播音員、節目主持人;

   3.影視話劇演員;

   4.國(guo)家機關工作人員;

   5.師范類專業、播音與主持(chi)藝術專業、影(ying)視(shi)話劇表演專業以及其他與口語表達密切相關專業的學(xue)生;

   6.行業主管部門規定的(de)其他應該接受測試的(de)人員。

   第十六條 應(ying)接受測(ce)試的人員的普通話(hua)達標等級,由國家(jia)行業(ye)主(zhu)管(guan)部門規定。

   第十七條 社(she)會其他(ta)人員可(ke)自愿申請接(jie)受測(ce)試。

   第十八條 在(zai)高等學校注冊(ce)的港澳臺(tai)學生和外國留學生可隨所在(zai)校學生接受測(ce)試。

   測(ce)試機構對其他港澳臺(tai)人(ren)士和外籍人(ren)士開(kai)展測(ce)試工作,須經國家(jia)語言文(wen)字工作部門授權。

   第十九條 測(ce)試成績由執行測(ce)試的測(ce)試機構認定。

   第二十條 測試等級(ji)證書(shu)由國家(jia)語言文(wen)字工作部門統一印制,由省級(ji)語言文(wen)字工作辦事(shi)機構(gou)編號(hao)并加蓋印章(zhang)后頒發。

   第二十一條  普通(tong)話水平測試等級(ji)證(zheng)(zheng)書全(quan)國通(tong)用。等級(ji)證(zheng)(zheng)書遺失,可(ke)向(xiang)原發(fa)證(zheng)(zheng)單位(wei)申請補發(fa)。偽(wei)造或變造的普通(tong)話水平測試等級(ji)證(zheng)(zheng)書無效。

   第二十二條 應試(shi)人再次(ci)申請接受(shou)測(ce)試(shi)同前次(ci)接受(shou)測(ce)試(shi)的間隔應不少于3個月(yue)。

   第二十三條 應試(shi)人對測(ce)試(shi)程序和測(ce)試(shi)結果有異議,可向執行測(ce)試(shi)的測(ce)試(shi)機(ji)(ji)構(gou)或(huo)上級測(ce)試(shi)機(ji)(ji)構(gou)提出申訴。

   第二十四條 測(ce)(ce)(ce)試工(gong)(gong)作人員違反測(ce)(ce)(ce)試規定的(de)(de),視情節(jie)予(yu)以批評(ping)教育、暫停測(ce)(ce)(ce)試工(gong)(gong)作、解除聘(pin)任或宣(xuan)布測(ce)(ce)(ce)試員證書作廢等處理,情節(jie)嚴重的(de)(de)提請其所在單位給予(yu)行政處分。

   第二十五條 應試(shi)人違反(fan)測試(shi)規定的,取消其測試(shi)成(cheng)績,情節嚴重的提請其所(suo)在單位(wei)給予行政處分。

   第二十六條 測試收費標準(zhun)(zhun)須經當地價(jia)格部門(men)核準(zhun)(zhun)。

   第二十七條 各級測試機構須嚴(yan)格(ge)執行收費標準,遵守國家財務制度,并(bing)接(jie)受當地有關部門的監督(du)和(he)審計。

   第二十八條 本《規定》自2003年6月15日起施行。

 

   十九、《播音員主持人持證上崗規定》(2001年12月31日,國家廣播電影電視總局令第10號發布)

   第二章 資格的取得

   第六條 基本條件:

   (一)遵紀守(shou)法,有良好的職業(ye)道德。

   (二(er))熟悉國(guo)家有關(guan)廣播電(dian)視(shi)宣傳及管(guan)理的政策、法規、規定,并能用以(yi)指導業務 實踐。

   (三)熟悉并掌握新聞專業(ye)(ye)基本理論,具有較強的新聞采編業(ye)(ye)務能力。

   (四)嗓音良(liang)好(hao),具備較好(hao)的語(yu)言表達能(neng)力。

   (五)具有良好(hao)的公眾形象,電視播音員、主持人還須具備(bei)較強的形體語言表(biao)達能力。

   (六)普(pu)通(tong)話水平達(da)到國家(jia)《普(pu)通(tong)話水平測試實施(shi)辦法(fa)》規定的標準。

   (七)具(ju)有大專(含大專)以上的學歷(li)。

   第七條 資格取得程序:

   (一)申(shen)請人(ren)提出(chu)書面申(shen)請并提交以下(xia)書面材料:

   1、本人業務(wu)工作(zuo)報(bao)告(gao)。

   2、用人單位對申請人政(zheng)治考查、知識能(neng)力考核評價的推薦意見。

    3、學(xue)歷證書。

   4、普通話(hua)等級(ji)證書及其他(ta)有關證明。

相關新聞
讀取內容(rong)中,請等待...
lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址 lutube-lutube下载-lutube下载地址-lutube最新地址